ទូអាប្រចាំថ្ងៃ

ទូអាប្រចាំថ្ងៃ

០១- សូត្រពេលភ្ញាក់ពីគេ
០២- សូត្រពេលចូលបន្ទប់ទឹក
០៣- សូត្រពេលចេញពីបន្ទប់ទឹក
០៤- សូត្រពេលស្លៀកសម្លៀកបំពាក់
០៥- សូត្រពេលស្លៀកសម្លៀកបំពាក់ថ្មី
០៦- សូត្រពេលចេញពីគហដ្ឋាន
០៧- សូត្រពេលចូលគេហដ្ឋាន
០៨- សូត្រពេលចូលផ្សារ
០៩- សូត្រមុនពេលបរិភោគ
១០- សូត្រពេលបរិភោគរួច
១១- សូត្រអោយម្ចាស់ចំណីអាហារ
១២- សូត្រពេលស្រាយបួស
១៣- សូត្រពេលគេទើបសំរាលកូន
១៤- សូត្រអោយអ្នក ជូនពរជ័យវិញ
១៥- សូត្រអោយ ក្មេងផុពីគ្រោះអាក្រក់
១៦- សូត្រពេលសួរសុខទុក្ខអ្នកជំងឺ
១៧- សូត្រអោយ អ្នកជំងឺគ្មានសង្ឃឹម
១៨- សូត្រពេលមានទុក្ខព្រួយ
១៩- សូត្រដើម្បីចូលរួមរំលែកទុក្ខ
២០- សូត្រពេលបិតភ្នែកសាកសព
២១- សូត្រពេលបញ្ចូលម៉ាយ៉ិតក្នុងផ្នូរ
២២- សូត្រពេលសឡាតម៉ាយ៉ិត
២៣- សូត្រពេលកូនក្មេងស្លាប់
២៤- សូត្រពេលមានទុក្ខព្រួយ
២៥- សូត្រពេលទៅមើលផ្នូរ
២៦- សូត្រពេលមានឧបសគ្គ
២៧- សូត្រពេល មានខ្យល់ព្យុះ
២៨- សូត្រដើម្បីសុំអោយមេឃស្រឡះ
២៩- សូត្រពេលមានរន្ទះ
៣០- សូត្រពេលមានភ្លៀងធ្លាក់
៣១- សូត្រក្រោយពេលភ្លៀង
៣២- សូត្រដើម្បីសុំទឹកភ្លៀង
 
ហ្វាទីឡាត់ទូអា

៣៣- សូត្រមុនពេលយកទឹកវូទុ

بِسْمِ اللَّهِ . أبو داود وابن ماجه وأحمد وانظر إرواء الغليل 1/ 122 .
មានន័យថា: ដោយព្រះនាមអល់ឡោះជាម្ចាស់ ។ រាយការណ៍ដោយ: អុីម៉ាំ: អាពូដោត និង អុីម៉ាំ: អុីបនូម៉ាជ្ចះ អុីម៉ាំ: អះម៉ាត់

الحَمْدُ لله الذِي أحْيَانا بَعْدَ مَا أمَاتَنَا وإلَيْهِ النَشُور .  البخاري مع الفتح 11/ 113 ومسلم 4/ 2083

មានន័យថា:ការសរសើរទាំងឡាយចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់ដែលបានផ្ដល់ឱ្យយើងនូវជីវិតរស់រាន្ដឡើងវិញក្រោយពីការដកយកវាជីវិតនៅពេលដេកលក់)ពីយើងហើយអ្វីៗនឹងវិលទៅរកទ្រង់វិញ(អល់ឡោះ)។ រាយការណ៍ដោយ:   អុីម៉ាំពូខរី   និង   អុីម៉ាំមូស្លីម

الحَمْدُ لله الذِي عَافَانِي في جَسَدِي ورَدَّ عَلَيَّ رُوحِي، وأَذِنَ لي بِذِكْرهِ . الترمذي 5/ 473 وانظر صحيح الترمذي/144

មានន័យថា:ការសរសើរទាំងឡាយចំពោះអល់ឡោះជាអ្នកដែលបានអនុគ្រោះដល់ខ្ញុំអោយនៅក្នុងរាងកាយខ្ញុំនិងបានត្រលប់អោយព្រលឹងខ្ញុំមកខ្ញុំវិញនិងបានអនុញ្ញាត្តិអោយខ្ញុំហ្សុីកៀរនឹករលឹកទៅចំពោះទ្រង់ ។ រាយការណ៍ដោយ:   អុីម៉ាំ តៀរ៍មីហ្សី

០២- សូត្រពេលចូលបន្ទប់ទឹក

بِسْمِ اللَّهِ، اللهُمَّ إنّي أعُوذُ بِكَ مِنَ الخُبْثِ والخبائِثِ

البخاري 1/ 45 ومسلم1/283 وزيادة بسم الله في أوله متفق عليه

មានន័យថា:ដោយព្រះនាមអល់ឡោះឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់ពិតណាស់ខ្ញុំសុំពីទ្រង់បញ្ជៀសរូបខ្ញុំពីប្រការអាក្រក់នៃបណ្ដាស្ហៃតនឈ្មោលនិងស្ហៃតនញី ។ រាយការណ៍ដោយ:   អុីម៉ាំពូខរី   និង   អុីម៉ាំមូស្លីម

០៣- សូត្រពេលចេញពីបន្ទប់ទឹក

غُفْرانَكَ . أصحاب السنن إلا النسائي

មានន័យថា:ការសរសើរទាំងឡាយចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់ដែលបានផ្ដល់ឱ្យយើងនូវជីវិតរស់រាន្ដឡើងវិញក្រោយពីការដកយកវាជីវិតនៅពេលដេកលក់)ពីយើងហើយអ្វីៗនឹងវិលទៅរកទ្រង់វិញ(អល់ឡោះ) រាយការណ៍ដោយ:   អះលុល ស៊ូណាន់ លើកលែងតែ អាន់នីសាអុី

០៤- សូត្រពេលស្លៀកសម្លៀកបំពាក់

الحَمْدُ لله الذِي أحْيَانا بَعْدَ مَا أمَاتَنَا وإلَيْهِ النَشُور .  البخاري مع الفتح 11/ 113 ومسلم 4/ 2083

មានន័យថា  ការសរសើរទាំងឡាយចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់ដែលបានផ្ដល់ឱ្យយើងនូវជីវិតរស់រាន្ដឡើងវិញក្រោយពីការដកយកវាជីវិតនៅពេលដេកលក់)ពីយើងហើយអ្វីៗនឹងវិលទៅរកទ្រង់វិញ(អល់ឡោះ)។ រាយការណ៍ដោយ:   អុីម៉ាំពូខរី   និង   អុីម៉ាំមូស្លីម

០៥- សូត្រពេលស្លៀកសម្លៀកបំពាក់ថ្មី

إلبِسْ جَدِيداً وعِشْ حميداً ومُتْ شهيداً
أبو داود 41/4 برقم4029، والترمذي برقم1747

មានន័យថា  សូមបានពាក់របស់ថ្មីនិងរស់នៅដោយសុខសាន្តហើយសូមបានស្លាប់ជាអ្នកស្ហាហីត។ រាយការណ៍ដោយ:   អាពូដាវូត និង តៀរ៍មីហ្សី

០៦- សូត្រពេលចេញពីគហដ្ឋាន

بِسْمِ اللهِ ، توكَّلْتُ عَلَى اللهِ ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوةَ إُلَّا بِاللهِ . أبو داود 4/ 325 والترمذي 5/ 490

មានន័យថា  ដោយព្រះនាមអល់ឡោះ។ខ្ញុំសុំប្រគល់ខ្លួន(ការពឹងពាក់)ចំពោះអល់ឡោះ។គ្មានអំណាចឬឥទ្ធិពលអ្វីមួយឡើយគឺមានតែអល់ឡោះមួយគត់ ។ រាយការណ៍ដោយ:   អាពូដាវូត និង តៀរ៍មីហ្សី

اللهُمَ إني أعُوذُ بِكَ أن أَضِلَّ أوْ أُضَلَّ أَوْ أزِلَّ، أو أُزَلَّ، أوْ أظلِم أوْ أُظْلَم، أوْ أَجْهَلَ أوْ يُجْهَلَ عَلَيَّ .
أهل السنن صحيح الترمذي 3/ 152 وصحيح ابن ماجه 2/ 336

មានន័យថា  ឱ!អល់ឡោះសូមទ្រង់មេត្តាបញ្ជៀសរូខ្ញុំកុំអោយវង្វេងរឺត្រូវគេធ្វើអោយវង្វេង។សូមកុំខ្ញុំជ្រុលច្រលំលើផ្លូវខុសរឺគេធ្វើអោយជ្រុលច្រឡំលើផ្លូវខុស។សូមកុំអោយខ្ញុំធ្វើនូវអំពើអយុត្តិធម៏រឺត្រូវគេធ្វើអំពើអយុត្តិធម៏មកលើ។ហើយសូមកុំអោយរូបខ្ញុំប្រព្រឹត្តនូវអំពើល្ងង់ខ្លៅរឺត្រូវគេប្រព្រឹត្តប្រការល្ងង់ខ្លៅមកលើអោយសោះ ។ រាយការណ៍ដោយ:   អះលុសស៊ូណាន់

០៧- សូត្រពេលចូលគេហដ្ឋាន

اللَّهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ خَيْرَ الْمَوْلِجِ وَخَيْرَ الْمَخْرَجِ بِسْمِ اللَّهِ وَلَجْنَا وَبِسْمِ اللَّهِ خَرَجْنَا وَعَلَى اللَّهِ رَبِّنَا تَوَكَّلْنَا .
أخرجه أبو داود 4/ 3218، ثم ليسلم على أهله

មានន័យថា  ដោយព្រះនាមអល់ឡោះយើងបានចូល(ផ្ទះ)ហើយដែលព្រះនាមអល់ឡោះផងដែលយើងបានចេញនិងលើម្ចាស់យើងខ្ញុំ(អល់ឡោះ)ដែលយើងខ្ញុំប្រគល់ខ្លួន ។ រាយការណ៍ដោយ:   អាពូដាវូត

០៨- សូត្រពេលចូលផ្សារ

لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ المُلْكُ ، وَلَهُ الحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
الترمذي 5/491 والحاكم 1/538

មានន័យថា  គ្មានការម្ចាស់ដែលត្រូវគោរពពិតប្រាកដគឺមានតែអល់ឡោះដោយគ្មានស្ហុីរិកចំពោះទ្រង់ឡើយ។ទ្រង់គ្រប់គ្រងលើរាល់អ្វីៗទាំងអស់ហើយរាល់ការសរសើរគឺសំរាប់ទ្រង់ ។ រាយការណ៍ដោយ:   តៀរ៍មីហ្សី   និង អាល់ហាកឹម

០៩- សូត្រមុនពេលបរិភោគ

.بِسْمِ اللَّه أبو داود، برقم 3767، والترمذي 1858،

មានន័យថា ដោយព្រះនាមអល់ឡោះ ។

ហើយប្រសិនបើភ្លេចត្រូវសូត្រ

.بِسْمِ اللَّه أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ
រាយការណ៍ដោយ:   អាពូដាវូត និង តៀរ៍មីហ្សី

.اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِيهِ وَزِدْنَا مِنْهُ
أبو داود، ، 3767، والترمذي ، 1858،

មានន័យថា ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់សូមទ្រង់មេត្តាផ្ដល់អោយយើងខ្ញុំនូវពើរ៉កាត់ផងចុះ ។ រាយការណ៍ដោយ: អាពូដាវូត និង តៀរ៍មីហ្សី

១០- សូត្រពេលបរិភោគរួច

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا الطَّعَامَ وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلاَ قُوَّةٍ أصحاب السنن إلا النسائي

មានន័យថា  រាល់ការសរសើរទាំងឡាយគឺចំពោះអល់ឡោះដែលជាអ្នកផ្តល់ចំណីអាហារនេះដល់ខ្ញុំ។និងផ្តល់អោយខ្ញុំនូវលាភសក្ការៈដោយវាមិនមែនជាភាពខ្លាំងពូកែរបស់់ខ្ញុំឡើយ ។ រាយការណ៍ដោយ:   អះលុស្ស៊ូណាន់   លើកលែង អាន់ណាសាអុី

الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ، غيْرَ [مَكْفيٍّ ولا] مُوَدَّع، ولا مُستَغنَى عَنْهُ ربّنا البخاري 6/‌214 والترمذي 5/ 507

មានន័យថា  រាល់ការសរសើរទាំងឡាយគឺចំពោះអល់ឡោះពេញលេញនិងមានភាពបរិបូរណ៍ការជ្រះស្អាតនិងពរជ័យដោយគ្មានទីបញ្ចប់ឬបាត់បង់គឺយើងត្រូវការជាម្ចាស់ របស់គេជានិច្ច ។ រាយការណ៍ដោយ:   ពូខរី   តៀរ៍មីហ្សី

១១- សូត្រអោយម្ចាស់ចំណីអាហារ

اللهُمَّ بَارِكْ لَهُم فيما رَزَقتهْمْ، واغْفِر لهم وارحَمْهُم

مسلم3/ 1626

មានន័យថា  ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់!សូមមេត្តាផ្តល់ពរជ័យដល់ពួកគេនូវអ្វីដែលទ្រង់បានផ្ដល់លាភសក្ការៈចំពោះពួកគេ។ហើយសូមទ្រង់មេត្តាអធ្យាស្រ័យដល់ពួកគេជាមួយនឹងក្កីមេត្តាករុណាដល់ពួកគេផងចុះ ។ រាយការណ៍ដោយ:   មូស្លីម

اللهُمَّ أَطْعِمْ مَنْ أطْعَمَني وأَسْقِ مَنْ سْقَاني مسلم3/ 26

មានន័យថា ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់សូមមេត្តាផ្តល់ចំណីអាហារដល់អ្នកណាដែលបានផ្ដល់ចំណីអាហារដល់រូបខ្ញុំនិងសូមមេត្តាផ្ដល់ទឹកដល់ជនណាដែលបានផ្ដល់ទឹកដល់រូបខ្ញុំ។ រាយការណ៍ដោយ:   អុីម៉ាំ មូស្លីម

១២- សូត្រពេលស្រាយបួស

" ذَهبَ الظَّمأُ، وابتلَّت العروقُ وثَبَتَ الأجرُ إنْ شاء الله" أخرجه أبي داود 2/306 وغيره

មានន័យថា ការស្រេកឃ្លានបានបាត់បង់សរសៃរឈាមបានពេញលេញវិញនិងកុសលផលបុណ្យក៏ត្រូវបានប្រសិនបើអល់ឡោះចង់ ។ រាយការណ៍ដោយ: អាពូដោត

" اَللّـهُمَّ اِنّي أَسْأَلُكَ بِرَحْمَتِكَ الَّتي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْء أَنْ تَغْفِرَ لِي " أخرجه ابن ماجه 1/557

មានន័យថា ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់របស់ខ្ញុំ ពិតប្រាកដណាស់ រូបខ្ញុំសុំទ្រង់ ដោយក្តីករុណា,ភាពអាណិតអាសូរបស់ទ្រង់ដែលគ្របដណ្ដប់លើគ្រប់អ្វីៗទាំងអស់ថា "សូមទ្រង់ អភ័យទោស ដល់រូបខ្ញុំផង" ។ រាយការណ៍ដោយ: អាពូដោត

أَفطَر عِنْدَكُم الصائِمونَ ، وأكل طعامَكُمُ الأبْرارُ ، وصلت عليكُمُ الملائِكَةُ أبي داود 3/367، وابن ماجه 1/556 ،والنسائي

មានន័យថា សូមឱ្យការស្រ័យបួស របស់អ្នកបួសនៅផ្ទះរបស់អ្នក ហើយសូមឱ្យការទទួលទានអាហាររបស់នាងនេះជាមនុស្សល្អ ។ ពិតប្រាកដណាស់ ពួកម៉ាឡាអុីកាត់បានសុំកុសលដល់ពួកអ្នក ទាំងអស់គ្នា។ រាយការណ៍ដោយ:អាពូដាវូតនិង អុីបនូម៉ាជ្ចះ អាន់នីសាអុី

១៣- សូត្រពេលគេទើបសំរាលកូន

بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِي الـمَوْهُوبِ لَكَ، وَشَكَرْتَ الوَاهِبَ، وبَلَغَ أشُدَّهُ، وَرُزِقْتَ بِرَّهُ . الأذكار للنووي . ص 349

មានន័យថា សូមអល់ឡោះជាម្ចាស់ ប្រទានពរជ័យដល់អ្នក និងកូនរបស់អ្នក ។ អ្នកត្រូវដឹងគុណចំពោះអល់ឡោះ ។ ដែលបាន បង្កើតកូននេះដល់អ្នក ហើយត្រូវចិញ្ចឹមបីបាច់ ថែរក្សា កូននេះ ឲ្យធំធាត់ជាមនុស្ស ចេះដឹង និងផ្គត់ផ្គង់នូវអ្វីដែល ព្រះស្អាតអំពីប្រការដែល អល់ឡោះហាមឃាត់ ។ ដោយ: ហ្ស៊ីកៀរ៍ អាន់ណាវ៉ាវី ទំព័រ លេខ៣៤៩

១៤- សូត្រអោយអ្នក ជូនពរជ័យវិញ

بَارَكَ اللَّهُ لَكَ، وبَارَكَ عَلَيْكَ، وجَزَاكَ اللَّهُ خَيْراً، ورَزَقَكَ اللَّهُ مِثْلَهُ، وأجْزَلَ ثَوَابَكَ . الأذكار للنووي . ص 349

មានន័យថា សូមអល់ឡោះ និងប្រទានពរជ័យ និងប្រសិទ្ធិ ពរជ័យចំពោះអ្នក សូមទ្រង់ផ្តល់អោយអ្នកនូវផលល្អ ហើយសូម ទ្រង់ធ្វើឱ្យមានការរីកចម្រើននូវផលល្អរបស់អ្នក ។ សូមទ្រង់ ផ្ដល់ដល់អ្នកនូវបុត្រ ដូចដែលទ្រង់បានផ្ដល់ រូបគេនេះដល់ខ្ញុំ និងសូមទ្រង់បន្ថែម ផលល្អដល់អ្នកថែមទៀត ។ ដោយ: ហ្ស៊ីកៀរ៍ អាន់ណាវ៉ាវី ទំព័រ លេខ៣៤៩

h6>

أُعِيذُكُمَا بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَهَامَّةٍ، وَمِنْ كُلِّ عَيْنٍ لامَّةٍ البخاري 4/119

មានន័យថា ខ្ញុំសុំអំពីអល់ឡោះ ដោយពាក្យពេចន៍របស់ទ្រង់ដ៏ពេញលេញសូមបញ្ជៀសរូបគេទាំងពីរនេះពីស្ហៃតនពីអំពើអាក្រក់និងឥទ្ធិពលនៃជំងឺភ្នែក ។ ដោយ: ពូខរី

១៦- សូត្រពេលសួរសុខទុក្ខអ្នកជំងឺ

لاَ بَأْسَ طَهُورٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏.‏ البخاري مع الفتح 10/ 118

មានន័យថា មិនជាអ្វីទេ អល់ឡោះនឹកលុបលាងកំហុស របស់អ្នក និងឲ្យអ្នក ជាសះស្បើយវិញមិនខានឡើយ ប្រសិនបើ អល់ឡោះចង់ ។ ដោយ: ពូខរី

أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، أَنْ يُعَافِيَكَ وَيَشْفِيَكَ" سبع مرات الترمذي وأبو داود

មានន័យថា ខ្ញុំសុំពី អល់ឡោះជាម្ចាស់ ដ៏ឧត្តុង្គឧត្តម(ដ៏ធំធេង) ធាម្ចាស់អារ៉ស្ហ ធំធេង សូមទ្រង់ឲ្យអ្នកឆាប់បាន ជាសះស្បើយ ។ សូត្រវា ចំនួន7ដង។ ដោយ: តៀរ៍មីហ្សី និងអាពូដាវូត

១៧- សូត្រអោយ អ្នកជំងឺគ្មានសង្ឃឹម

لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّه الترمذي وابن ماجه

មានន័យថា គ្មានទេម្ចាស់ផ្សេង ដែលត្រូវគោរពប្រតិបត្តិ យ៉ាងពិតប្រាកដ គឺមានតែអល់ឡោះជាម្ចាស់ ដែលមហា ឧត្តងមឧត្តម ។ គ្មានទេម្ចាស់ផ្សេង ដែលត្រូវគោរពប្រតិបត្តិ យ៉ាងពិតប្រាកដនោះ គឺមានតែអល់ឡោះមួយគត់ ។ គ្មានទេម្ចាស់ផ្សេង ត្រូវគោរពប្រតិបត្តិ នោះគឺមានតែ អល់ឡោះ មួយគត់។ ដោយគ្មាននរណាម្នាក់ ជាដៃគូជាមួយទ្រង់ឡើយ ។ គ្មានទេម្ចាស់ផ្សេង ដែលត្រូវគោរពប្រតិបត្តិ យ៉ាងពិតប្រាកដ គឺមានតែអល់ឡោះ ។ ការគ្រប់គ្រង និងការសរសើរ ជារបស់ទ្រង់ ។ ហើយគ្មានអានុភាព និងកម្លាំងផ្សេងទៀតទេ គឺមានដោយសារតែ អល់ឡោះ មួយអង្គគត់ ។ ដោយ: តៀរ៍មីហ្សី អុីបនូម៉ាជ្ចះ

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَأَلْحِقْنِي بِالرَّفِيقِ الأَعْلَى البخاري 7/10 ومسلم 4/1893

មានន័យថា ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់ សុំប្រណីទោស និង អាណិត ស្រលាញ់ ដល់រូបខ្ញុំផងចុះ ព្រមទាំងបញ្ចូលរូបខ្ញុំ ជាមួយ អ្នកដែលរស់នៅ ក្នុងឋានសួគ៌ា ដែលមានកម្រិត ខ្ពស់បំផុត ។ ដោយ: ពូខរី និង មូស្លីម

لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، إِنَّ لِلْمَوْتِ سَكَرَاتٍ البخاري مع الفتح 8/144

មានន័យថា គ្មានទេម្ចាស់ផ្សេង ដែលត្រូវគេគោរពប្រតិបត្តិ គឺមានតែ អល់ឡោះ មួយប៉ុណ្ណោះ ។ ពិតប្រាកដណាស់ចំពោះការស្លាប់គឺមានការឈឺចាប់ជាទីបំផុត ។ ដោយ: ពូខរី

១៨- សូត្រពេលមានទុក្ខព្រួយ

اللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ وَابْنُ عَبْدِكَ وَابْنُ أَمَتِكَ نَاصِيَتِي بِيَدِكَ مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ أَوْ أَنْزَلْتَهُ فِي كِتَابِكَ أَوْ عَلَّمْتَهُ أحداً من خلقك أو استأثرت به في علم الغيب عندك أن تجعل القرآن ربيع قلبي ، ونور صدري ،وجلاء حزني وذهاب همي أحمد 1/391

មានន័យថា ហើយបទបញ្ជារបស់ទ្រង់ មកលើរូបខ្ញុំ ត្រូវបានអនុវត្ត ហើយការកំណត់ទាំងឡាយរបស់ទ្រង់ យើងលើរូបខ្ញុំគឺពិតជា ត្រឹមត្រូវណាស់ ។ ខ្ញុំសុំអំពីទ្រង់ នូវរាល់នាមទាំងឡាយណា ដែលជារបស់ទ្រង់ ហើយទ្រង់ បានដាក់នាមទាំងនោះ ដោយខ្លួនផ្ទាល់ ឬនាមទ្រង់បានបញ្ចុះមក ក្នុងគីតាប របស់ទ្រង់ ឬក៏ទ្រង់បានបង្រៀននរណាម្នាក់ ក្នុងចំណោមខ្ញុំរបស់ទ្រង់ ឬក៏នាមដែលទ្រង់ បានថែរក្សាវាទុក ដោយការដឹងនូវអាថ៌កំបាំង ដែលទ្រង់មានតាមរយៈ នាមទាំងនោះ ខ្ញុំសូមទ្រង់ឲ្យ អាល់-កគួរអាន ក្លាយជាភាពស្រស់ថ្លា នៃបេះដូងរបស់ខ្ញុំ ជារស្មីនៃទ្រូងរបស់ខ្ញុំ ជាការបំបាត់ នៃការទុក្ខព្រួយ របស់ខ្ញុំ និងជាការឃ្លាតឆ្ងាយ នៃការកង្វល់របស់ខ្ញុំ ។ រាយការណ៍ដោយ: អុីម៉ាំអះម៉ាត់

اللَّهُمَّ إنِّي أعُوذُ بكَ مِنَ الهَمِّ والحَزَنِ، والعَجْزِ والكَسَلِ، والبُخْلِ والجُبْنِ، وضَلَعِ الدَّيْنِ، وغَلَبَةِ الرِّجَالِ. البخاري

មានន័យថា ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់ ខ្ញុំសុំអំពីទ្រង់ បញ្ជៀសរូបខ្ញុំពីទុក្ខកង្វល់ផ្សេងៗ ការទន់ខ្សោយ ការខ្ជិលច្រអូស ការកំណាញ់ ការកំសាក បំណុលច្រើនលើសលប់ និងការសង្កត់សង្កិនរបស់មនុស្ស ។ រាយការណ៍ដោយ: អុីម៉ាំ ពូខរី

១៩- សូត្រដើម្បីចូលរួមរំលែកទុក្ខ

‏ إِنَّ لِلَّهِ مَا أَخَذَ وَلَهُ مَا أَعْطَى وَكُلٌّ عِنْدَهُ بِأَجَلٍ مُسَمًّى، فَلْتَصْبِرْ وَلْتَحْتَسِبْ . البخاري 2/80 ومسلم 2/636

មានន័យថា ពិតប្រាកដណាស់ សម្រាប់អល់ឡោះនូវអ្វីៗ ដែលទ្រង់ដកយក ហើយសម្រាប់ទ្រង់ផងដែរនូវអ្វីៗដែលទ្រង់ផ្ដល់ហើយ។អ្វីៗទាំងអស់នៅជាមួយទ្រង់ត្រូវបានកំណត់រយៈពេលយ៉ាងច្បាស់លាស់ដូច្នេះហើយចូរអ្នកអត់ធ្មត់នឹងព្រមទទួលយកនូវបញ្ហាទាំងនេះដោយរីករាយ,សង្ឃឹមថាបាន ទទួលផលល្អពីអត់អស់,។ រាយការណ៍ដោយ: អុីម៉ាំ ពូខរី និង អុីម៉ាំ មូស្លីម

២០- សូត្រពេលបិតភ្នែកសាកសព

اللَّهمَّ اغْفِرْ لِفُلانٍ (باسْمِهِ)، وارْفَعْ دَرَجَته فِي الـمَهْدِيِّيْنَ، واخْلُفْهُ فِي عَقِبِهِ فِي الغَابِريْنَ، واغْفِرْ لَـنَا ولَهُ يَا رَبَّ العَالَـمِيْنَ، وافْسَحْ لَهُ فِي قَبْرِهِ وَنَوِّرْ لَهُ فِيْهِ . مسلم 2/634

មានន័យថា ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់ សូមទ្រង់មេត្តា អភ័យទោសចំពោះ (ឈ្មោះអ្នកដែលស្លាប់) ហើយលើក តម្កើងឋានៈ របស់គាត់អោយនៅក្នុងចំណោម អ្នកដែលដើរ តាមមាគ៌ា ដ៏ត្រឹមត្រូវ នៃការចង្អុលបង្ហាញ របស់ទ្រង់ផងចុះ ។ ហើយសូមទ្រង់គ្រប់គ្រង ថែរក្សាអ្នកដែល បានរស់នៅ បន្ទាប់ពីគាត់ ។ ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់ លើអ្វីទាំងអស់ សូម អល់ឡោះ អភ័យទោសដល់ខ្ញុំនឹងរូបគាត់ ហើយសូត្រ អោយទ្រង់ ធ្វើអោយទូលំទូលាយ និងមានពន្លឺ ក្នុងផ្នូររបស់គាត់ ។ ដោយ: មូស្លីម

២១- សូត្រពេលបញ្ចូលម៉ាយ៉ិតក្នុងផ្នូរ

بِسْمِ اللَّهِ، وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ الترمذي 1046، وابن ماجه 1550

មានន័យថា ដោយព្រះនាមអល់ឡោះជាម្ចាស់ ។ ហើយទៅលើមាគ៌ារបស់រ៉ស៊ូលុលឡោះ។ ដោយ: តៀរ៍មីស៊ី និង អុីបនូម៉ាជ្ចះ

២២- សូត្រពេលសឡាតម៉ាយ៉ិត

" اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ " أبو داود 3/315 والحاكم

មានន័យថា ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់របស់ខ្ញុំ ខ្ញុំសូមអភ័យទោស ដល់រូបគេនេះផង ឱអល់ឡោះជាម្ចាស់ សូមទ្រង់ដល់ រូបគេមាននូវការ មានលំនឹងនៅក្នុងចិត្ត ពេលដែលត្រូវគេសួរ។ រាយការណ៍ដោយ: អុីម៉ាំ អាពូដោត និង អុីម៉ាំ អាល់ហាកឹម

២៣- សូត្រពេលកូនក្មេងស្លាប់

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ وَاعْفُ عَنْهُ وَأَكْرِمْ نُزُلَهُ وَوَسِّعْ مُدْخَلَهُ وَاغْسِلْهُ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ وَنَقِّهِ مِنَ الْخَطَايَا كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ الأَبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ وَأَبْدِلْهُ دَارًا خَيْرًا مِنْ دَارِهِ وَأَهْلاً خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ وَزَوْجًا خَيْرًا مِنْ زَوْجِهِ وَأَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ وَنَجِّهِ مِنَ النَّارِ . أَوْ قَالَ: وَأَعِذْهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْر مسلم 2/663.

មានន័យថា ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់ សូមទ្រង់មេត្តា អភ័យទោស ចំពោះគាត់ និងសណ្តោសប្រណីដល់គាត់ ។ ឱ!អល់ឡោះ សូម ទ្រង់មេត្តា សណ្តោសប្រណី ចំពោះ ទោសកំហុស និងអភ័យទោស អោយគាត់នូវ កំហុសឆ្គង ទាំងនោះ អស់សូមទ្រង់ លើកតម្កើន និងពង្រីក ផ្នូររបស់គាត់ ហើយជំរះ សំអាតគាត់ ដោយទឹក ទឹកកក ទឹកព្រិល ព្រមទាំង ជំរះគាត់ អោយជ្រះស្អាត ពីកំហុសឆ្គង ទាំងឡាយ អោយដូចជា អ្នកសំអាត សំលៀក បំពាក់ពណ៌ស ឲ្យជ្រះស្អាត ពីភាពកខ្វក់ ទាំងឡាយ ។ សូមទ្រង់ផ្លាស់ប្តូរគាត់ ទៅកន្លែងដ៏ប្រសើរ ជាងកន្លែងដែលគាត់ បានរស់នៅ ក្នុងលោកីយ៍ និងគ្រួសារ ដែលល្អជាង គ្រួសាររបស់គាត់ ព្រមទាំងប្រពន្ធល្អជាង ប្រពន្ធរបស់គាត់ ។ ឱ្យ!អល់ឡោះ សូមទ្រង់មេត្តា បញ្ចូលគាត់ ក្នុងឋានសួគ៌ា និងបញ្ជៀសជារូបគាត់ ពីទណ្ឌកម្មក្នុងផ្នូរ និងទណ្ឌកម្មនៃភ្លើងនរក ។ រាយការណ៍ដោយ: អុីម៉ាំមូស្លីម

"‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا وَشَاهِدِنَا وَغَائِبِنَا وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا اللَّهُمَّ مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الإِسْلاَمِ وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الإِيمَانِ اللَّهُمَّ لاَ تَحْرِمْنَا أَجْرَهُ وَلاَ تُضِلَّنَا بَعْدَهُ ‏" ابن ماجه 1/480 وأحمد 2/368 وانظر صحيح ابن ماجة1/ 251

មានន័យថា ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់ សូមទ្រង់អភ័យទោស ដល់យើងខ្ញុំទាំងអស់គ្នា ដែលមានជីវិតរស់នៅ និងអ្នកដែល បានស្លាប់ទៅ ព្រមទាំងអ្នកដែល មានវត្តមាននៅទីនេះ ក្តី ឬអ្នកដែលអវត្តមាន ពីទីនេះក្តី ទាំងក្មេងទាំងចាស់ ទាំងប្រុស ទាំងស្រី ។ ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់ នរណាម្នាក់ដែលទ្រង់ បានឲ្យគេ នៅមាន ជីវិតតទៅទៀត ក្នុងចំណោមពួកយើង សូមទ្រង់បង្កើតរូបគេ អោយស្ថិតក្នុងសាសនាឥស្លាម ។ ឱ!អល់ឡោះ ជាម្ចាស់ នរណាម្នាក់ដែលទ្រង់ បានដកយក ជីវិតរបស់គេ ក្នុងចំណោមពួកយើង សូមទ្រង់ដកយក ជីវិត របស់គេ ដោយឲ្យរូបគេ ស្ថិតក្នុងចំណោម អ្នកដែលមាន ជំនឿផងចុះ។ ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់ សូមទ្រង់កុំរារាំងពួកយើង ពីផលបុណ្យរបស់ពួកគាត់ និងសូមទ្រង់ កុំធ្វើឱ្យពួកយើង វង្វែងបន្ទាប់ពីរូបគាត់ ។ រាយការណ៍ដោយ: អុីម៉ាំ អុីបនូម៉ាជ្ចះ និងអុីម៉ាំ អះម៉ាត់

للَّهُمَّ إِنَّهُ عَبْدُكَ وَابْنُ عَبْدِكَ وَابْنُ أَمَتِكَ كَانَ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ . وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ . وَأَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ . اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ مُحْسِنًا ، فَزِدْ فِي إِحْسَانِهِ . وَإِنْ كَانَ مُسِيئًا ، فَتَجَاوَزْ عَنْ سَيِّئَاتِهِ . اللَّهُمَّ لَا تَحْرِمْنَا أَجْرَهُ ، وَلَا تَفْتِنَّا بَعْدَهُ " أخرجه الحاكم وصححه ووافقه الذهبي 1/359 وانظر أحكام الجنائز للألباني ص125

មានន័យថា មានន័យថា: ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់ ពិតប្រាកដណាស់ គាត់ជាខ្ញុំរបស់ឯង ហើយជាកូនរបស់ ខ្ញុំរបស់ឯង និងជាកូនចៅ ។ មានហើយគាត់ បានឡើងសាក្សីថា: ពិតប្រាកដណាស់ គ្មានទេម្ចាស់ ដែលត្រូវគោរព ប្រតិបត្តិពិតប្រាកដ គឺមានតែ ទ្រង់ម្នាក់ប៉ុណ្ណោះ ។ ហើយពិតប្រាកដណាស់ មូហាំម៉ាត់ ជាខ្ញុំរបស់ទ្រង់ និងជាអ្នកនៃសាររបស់ទ្រង់ ។ ចំពោះ ទ្រង់ហើយដែល ដឹងនូវរាល់កិច្ចការទាំងនេះ ។ ឱ!អល់ឡោះ ជាម្ចាស់ បើិសិនគាត់ជាមនុស្សល្អ សូមទ្រង់មេត្តា បន្ថែមនូវ ភាពល្អដល់គាត់ទៀតផង ហើយប្រសិនបើគាត់ មិនមែនជា មនុស្សល្អ សូមទ្រង់មេត្តា បញ្ជៀសអោយគាត់ ជៀសផុតពី ប្រការអាក្រក់ទាំងនោះផង ។ រាយការណ៍ដោយ: អុីម៉ាំ អាល់ហាកឹម

اللَّهمَّ إنَّ فلانَ بنَ فلانٍ في ذمَّتِكَ وحبلِ جوارِكَ فقهِ من فتنةِ القبرِ - وعذابِ النَّارِ وأنتَ أهلُ الوفاءِ والحمدِ اللَّهمَّ فاغفر لهُ وارحمهُ إنَّكَ أنتَ الغفورُ الرَّحيمُ أخرجه ابن ماجه ،/ 251ورواه أبو داود 3/211

មានន័យថា ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់ ពិតប្រាកដណាស់ (រំលឹកឈ្មោះរបស់អ្នកស្លាប់ ដែលត្រូវជាកូនរបស់ ឪពុក អ្នកស្លាប់) ស្ថិតនៅក្រោមការគ្រប់គ្រង និងការការពា ររបស់ទ្រង់ហើយ ។ សូមទ្រង់ការពាររូបគាត់ ឲ្យជៀសផុតពីការ សាកល្បង នៅក្នុងផ្នូរ និងទណ្ឌកម្ម នៃភ្លើងនរក ។ ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់ ទ្រង់ហើយជាអ្នកដែល ប្រកបដោយការ លើកលែងទោស និងពោពេញទៅដោយក្តី អាណិតអាសូរ ។ រាយការណ៍ដោយ: អុីម៉ាំ អុីបនូម៉ាជ្ចះ និងអុីម៉ាំ អាពូដាវូត

២៤- សូត្រពេលមានទុក្ខព្រួយ

اللَّهُمَّ أَعِذْهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ. أخرجه مالك في الموطأ 1/288/ 217 والبيهقي 4/9

មានន័យថា ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់ សូមទ្រង់ការពារគេ ពីទណ្ឌកម្មក្នុងផ្នូរ ។ រាយការណ៍ដោយ: អុីម៉ាំ ម៉ាលិក

اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ فَرَطاً وَذُخْراً لِوَالِدَيْهِ، وَشَفِيعاً مُجَاباً، اللَّهُمَّ ثَقِّلْ بِهِ مَوَازِينَهُمَا، وَأَعْظِمْ بِهِ أُجورَهُمَا، وَأَلْحِقْهُ بِصَالِحِ الْمُؤْمِنِينَ، وَاجْعَلْهُ فِي كَفَالَةِ إِبْرَاهِيمَ، وَقِهِ بِرِحمتك عذاب الجحيم ، وأبدله داراً خيراً من داره ، وأهلاً خيراً من أهله ، اللهم اغفر لاسلافنا ، وأفراطنا ، ومن سبقنا بالإيمان " انظر : المغني لابن قدامة 3/416 والدروس المهمة لعامة الأمة للشيخ عبد العزيز بن عبد الله بن باز حفظه الله ص15

មានន័យថា ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់ សូមទ្រង់ចាត់ទុករូបគេនេះ ជារង្វាន់និងជាទ្រព្យសម្បត្តិ ដ៏មានតម្លៃមួយ សម្រាប់ឪពុកម្ដាយ របស់គេផងចុះ និងសូមទ្រង់ឲ្យរូបគេ ក្លាយជាជំនួយមួយ ដែលត្រូវបានគេទទួលយក ។ ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់ សូមទ្រង់ ឲ្យរូបគេនេះ ជាទម្ងន់មួយនៅលើជណ្ជីង នៃឪពុកម្ដាយ របស់គេ និងសូមបន្ថែមផលបុណ្យ ដល់ឪពុកម្ដាយរបស់គេ ដោយការ លើកតម្កើងលើរូបគេ ។ ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់ សូមទ្រង់ បញ្ចូលរូបគេនេះ ឱ្យនៅជាមួយនឹងអ្នកមានជំនឿដែលត្រឹមត្រូវ និងស្ថិតនៅក្រោមការថែរក្សា របស់ពីណាពីអុីព្រហុីម ហើយ ការពារ រូបគេអំពី ទណ្ឌកម្មឋាននរក ដោយការ អាណិតអាសូរ របស់ទ្រង់។ ឱ!អល់ឡោះម្ចាស់ សូមទ្រង់ប្ដូរឲ្យរូបគេនូវ ទីស្នាក់នៅមួយ ដែលល្អជាងកន្លែង ស្នាក់នៅរបស់គេ នៅក្នុង លោកិយនេះ។ សូមទ្រង់អភ័យទោស ចំពោះឪពុកម្ដាយ និងកូនចៅរបស់យើង ព្រមទាំងអ្នកដែល មានជំនឿមុនពួកយើងផង។ នៅក្នុងអាលមួកនី អុីបនូ កទើម៉ាស់

២៥- សូត្រពេលទៅមើលផ្នូរ

السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الدِّيَارِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ، وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لاَحِقُونَ، أَنْتُمْ لَنَا فَرَطٌ وَنَحْنُ لَكُمْ تَبَعٌ، أَسْأَلُ اللَّهَ الْعَافِيَةَ لَنَا وَلَكُمْ. رواه مسلم 975

មានន័យថា សូមសុវត្ថិភាពកើតមានដល់ពួកអ្នកទាំងអស់គ្នា។ឱ!អ្នកនៅក្នុងផ្នូរទាំងឡាយនៃបណ្តាអ្នកមានជំនឿទាំងពីរភេទពិតប្រកដណាស់ពួកយើងខ្ញុំបើសិនជាអល់ឡោះចង់នៅពេលណាច្បាស់ណាស់នឹងត្រូវទៅតាម ពួកអ្នក មិនខាន ឡើយ ។ សូមអល់ឡោះទ្រង់ មេត្តាផ្តល់សេចក្តីករុណា ដល់អ្នក ដែលបាន ស្លាប់មុនពួកយើង នឹងអ្នកដែលត្រូវស្លាប់ ជាបន្តបន្ទាប់មក ។ យើងខ្ញុំសូមបួងសួង សូមទ្រង់ផ្តល់ដល់ រូបយើង និងពួកអ្នកនូវ សេចក្តីសុខសប្បាយ ។ រាយការណ៍ដោយ: អុីម៉ាំ មូស្លីម

២៦- សូត្រពេលមានឧបសគ្គ

إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ اللَّهُمَّ أْجُرْنِي فِي مُصِيبَتِي وَأَخْلِفْ لِي خَيْرًا مِنْهَا إِلاَّ أَجَرَهُ اللَّهُ فِي مُصِيبَتِهِ وَأَخْلَفَ لَهُ خَيْرًا مِنْهَا مسلم 2/632

មានន័យថា យើងទាំងអស់គ្នាជាខ្ញុំបម្រើក្រោមការគ្រប់គ្រង របស់អល់ឡោះតែមួយគត់គឺទ្រង់ធ្វើអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងមកចំពោះយើងតាមការចង់របស់ទ្រង់។ហើយយើងត្រលប់ទៅរកទ្រង់វិញនៅពេលដែលយើងស្លាប់។ឱ!អល់ឡោះសូមទ្រង់មេត្តាផ្តល់ផលបុណ្យដល់ខ្ញុំក្នុងការទទួលគ្រោះថ្នាក់របស់ខ្ញុំនេះហើយសូមផ្តល់ អោយខ្ញុំវិញផង នូវអ្វីដែលល្អជាងនេះ ។ រាយការណ៍ដោយ: មូស្លីម

២៧- សូត្រពេល មានខ្យល់ព្យុះ

" اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَها، وأعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا " أخرجه أبو داود 4/326 وابن ماجه 2/1228

មានន័យថា: ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់ពិតប្រាកដណាស់ខ្ញុំសុំពីទ្រង់នូវប្រការដ៏ល្អនិងសូមទ្រង់បញ្ជៀសអោយឆ្ងាយនូវអំពើដែលអាក្រក់របស់វា(ខ្យល់) ។ រាយការណ៍ដោយ: អុីម៉ាំ:អាពូដោត និង អុីម៉ាំ:អុីបនូម៉ាជ្ចះ

" اللَّهُمَّ إِنِّي أسْألُكَ خَيْرَهَا، وخَيْرَ مَا فِيْهَا، وَخَيْرَ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ، وأعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا، وَشَرِّ مَا فِيْهَا، وَشَرِّ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ، مسلم 2/616 والبخاري 4/76.

មានន័យថា: មានន័យថា: ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់ ពិតប្រាកដណាស់ខ្ញុំ សូមអំពីទ្រង់ នូវប្រការល្អ និងអ្វីៗដែលជាប្រការល្អ ព្រមទាំងប្រការ ល្អដែលត្រូវបានគេបញ្ជូនមក ។ ហើយសូមទ្រង់ បញ្ជៀសឲ្យឆ្ងាយ នូវប្រការអ្វីដែលជាប្រការអាក្រក់ និងប្រការ អាក្រក់ ដែលត្រូវបាន គេបញ្ជូនមកជាមួយវា (ខ្យល់) ។ រាយការណ៍ដោយ: អុីម៉ាំ:ពូខរី និង អុីម៉ាំ:មូស្លីម

២៨- សូត្រដើម្បីសុំអោយមេឃស្រឡះ

اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا، اللَّهُمَّ عَلَى الآكَامِ وَالظِّرَابِ وَبُطُونِ الأَوْدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ ‏"‏‏.‏ والبخاري 1/224 ،مسلم 2/614

មានន័យថា: ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់សូមទ្រង់មេត្តាបញ្ចុះទឹកភ្លៀងជុំវិញយើងខ្ញុំ តែសូមកុំបញ្ចុះគ្រោះថ្នាក់មកលើយើងខ្ញុំដោយសាទឹកភ្លៀងនោះ ។ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់សូមទ្រង់បញ្ចុះវាមកលើវាលស្មៅភ្នំ ជ្រលងភ្នំ និងរុក្ខជាតិផងចុះ ។ រាយការណ៍ដោយ: អុីម៉ាំ:ពូខរី និង អុីម៉ាំ:មូស្លីម

២៩- សូត្រពេលមានរន្ទះ

" سُبْحَانَ الَّذِي يُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَالْمَلَائِكَةُ مِنْ خِيفَتِه " " الموطأ 2/992 وقال الألباني صحيح الإسناد موقوفاً

មានន័យថា: ទ្រង់(អល់ឡោះ)មហាបរិសុទ្ធដែលរន្ទះបានបង្ហាញនូវភាពបរិសុទ្ធ(ជ្រះស្អាត)។ព្រមជាមួយនឹងការសរសើរទៅចំពោះទ្រង់(អល់ឡោះ ហើយពួកម៉ាឡាអុីកាត់ទាំងអស់កោតខ្លាចំពោះទ្រង់ ។ ដកស្រង់ពី: គីតាប មូវ៉ាត់តក

៣០- សូត្រពេលមានភ្លៀងធ្លាក់

اللَّهُمَّ صيباً نافعاً ". البخاري مع الفتح 2/518

មានន័យថា: ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់សូមទ្រង់ធ្វើឲ្យទឹកភ្លៀងមានផលប្រយោជន៍ផងចុះ ។ រាយការណ៍ដោយ: អុីម៉ាំ:ពូខរី

៣១- សូត្រក្រោយពេលភ្លៀង

" مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللهِ وَرَحْمَتِهِ " والبخاري 1/205 ،مسلم 1/83

មានន័យថា: យើងខ្ញុំត្រូវបានគេផ្តល់ទឹកភ្លៀងដែលប្រកបដោយភាពថ្កុំថ្កើងនិងក្តីអាណិតស្រឡាញ់របស់អល់ឡោះ ។ រាយការណ៍ដោយ: អុីម៉ាំ:ពូខរី និង អុីម៉ាំ:មូស្លីម

៣២- សូត្រដើម្បីសុំទឹកភ្លៀង

" اللَّهُمَّ اسْقِنَا غِيْثاً مُغِيْثاً مَريِئْاً مَرِيْعاً نَافِعاً غَيرَ ضَارّ ، عاجلاً غير آجل " أبو داود 1/303 وصححه الألباني في صحيح أبي داود1/ 216

មានន័យថា: មានន័យថា: អស់ជាម្ចាស់ សូមទ្រង់ផ្ដល់ទឹកភ្លៀង ដល់ពួកយើងខ្ញុំ នូវទឹកភ្លៀងដែលមានផលប្រយោជន៍ បរិបូណ៌ដល់សុខភាពល្អ ផ្ដល់ផលល្អ គ្មានគ្រោះថ្នាក់ ។ សូមទ្រង់មេត្តាផ្តល់ ក្នុងពេលឆាប់ៗ ដោយកុំពន្យារពេល ។ រាយការណ៍ដោយ: អុីម៉ាំ:អាពូដោត

" اللَّهُمَّ أَغِثْنَا ، اللَّهُمَّ أَغِثْنَا ، اللَّهُمَّ أَغِثْنَا " والبخاري 1/224 ،مسلم 2/613

មានន័យថា: :ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់សូមទ្រង់មេត្តាផ្តល់ទឹកភ្លៀងដល់យើងខ្ញុំផង។ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់សូមទ្រង់មេត្តាផ្តល់ទឹកភ្លៀងដល់យើងខ្ញុំផង។ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់សូមទ្រង់មេត្តាផ្តល់ទឹកភ្លៀងដល់យើងខ្ញុំផង ។ រាយការណ៍ដោយ: អុីម៉ាំ:ពូខរី និង អុីម៉ាំ:មូស្លីម

" اللَّهُمَّ اسْقِ عِبَادَكَ وَبَهَائِمَكَ ، وَانْشُرْ رَحْمَتَكَ ، وَأَحْيِي بَلَدَكَ الْمَيِّتَ " أبو داود 1/305 وحسنه الألباني في صحيح أبي داود1/ 218

មានន័យថា: មានន័យថា: ឱ!អល់ឡោះជាម្ចាស់ សូមទ្រង់ សូមទ្រង់ ផ្តល់ទឹកភ្លៀង ដល់យើងខ្ញុំ និងសត្វពាហនៈ របស់ទ្រង់ផង ហើយសូមទ្រង់ ពង្រាយនូវការ អាណិតស្រឡាញ់ របស់ទ្រង់ និងពង្រស់ទឹកដី របស់ទ្រង់ ដែលក្រៀមស្វិតនោះផង ។ រាយការណ៍ដោយ: អុីម៉ាំ:អាពូដោត

៣៣- សូត្រមុនពេលយកទឹកវូទុ

بِسْمِ اللَّهِ . أبو داود وابن ماجه وأحمد وانظر إرواء الغليل 1/ 122 .

មានន័យថា: ដោយព្រះនាមអល់ឡោះជាម្ចាស់ ។ រាយការណ៍ដោយ: អុីម៉ាំ: អាពូដោត និង អុីម៉ាំ: អុីបនូម៉ាជ្ចះ អុីម៉ាំ: អះម៉ាត់

៣៤- សូត្រពេលក្រោយយកទឹកវូទុ

أشْهَدُ أنْ لا إله إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيك لَهُ ، وأشْهَدُ أنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ.

رواه مسلم 1/ 209

មានន័យថា: ខ្ញុំធ្វើសាក្សីថា ពិតប្រាកដណាស់ គ្មានទេម្ចាស់ផ្សេង ដែលត្រូវគោរពប្រណិប័ត្តន៍ មានតែអល់ឡោះ មួយគត់ ដោយគ្មានស្ហុីរីកជាមួយទ្រង់ឡើយ ។ ហើយខ្ញុំ សុំធ្វើជា សាក្សីទៀតថា ពិតប្រាកដណាស់ មូហាំម៉ាត់ ជាបម្រើ និងជាអ្នក នាំសារ របស់អល់ឡោះ ។ រាយការណ៍ដោយ: អុីម៉ាំ:មូស្លីម

اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِنَ التَوَّابِينَ ، واجْعَلْني مِنَ المُتَطَهِّرِينَ .

الترمذي 1/ 78 وانظر صحيح الترمذي1/ 18

មានន័យថា: ឱ! អល់ឡោះជាម្ចាស់ មេត្តាបង្កើតខ្ញុំផងចុះ ក្នុងចំណោមអ្នកដែល ទទូចសុំការអភ័យទោស នូវទោសកំហុសកន្លងមក និងមេត្តាបង្កើតខ្ញុំផងចុះ ក្នុងចំណោមអ្នកដែលជ្រះស្អាត ។ រាយការណ៍ដោយ: អុីម៉ាំ:តៀរ៍មីហ្សី

سُبْحانَكَ اللَّهُمَّ وبِحَمْدِكَ ، أشْهَدُ أنْ لا إلهَ إِلاَّ أنْتَ ، أسْتَغْفِرُكَ وأتُوبُ إِلَيْك

رواه النسائي

មានន័យថា: មហាស្អាតស្អំនិងដោយការសរសើរ ចំពោះទ្រង់ ខ្ញុំសុំធ្វើសាក្សីថា គ្មានទេម្ចាស់ដែលត្រូវគោរពប្រណិប័ត ន៍យ៉ាងពិតប្រាកដ គឺមានតែទ្រង់ ។ ខ្ញុំសុំការការអភ័យទោស ពីទ្រង់និងសុំសារភាព ទោសកំហុសចំពោះទ្រង់។ រាយការណ៍ដោយ: អុីម៉ាំ:អាន់នីសាអុី

ទៅចំណុចដំបូង
Previous Post Next Post

نموذج الاتصال